电玩棋牌游戏平台

资讯中心
资讯内容
上海英汉同声传译的五个基本规律
添加日期:2019年11月23   访问:

同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。常见的英汉同传遵从以下规律:

1.shunjuqudong

同声传译电玩棋牌游戏平台时,译员与讲话人的发言几乎同步进行,所以译员必须在原有句子顺序的基础上进行口译,必须顺着原有句子结构通过断句的方法用目标语把源语意思顺畅地表达出来。

2.zhuoqingdiaozheng

tongshengchuanyishi,yiyuanzongshizaixinxibuwanquandeqingkuangxiajinxingkouyi,suoyiyiyuanxuyaobuduandiaozhengzijidebiaoda,duiwuyiyaojiuzheng,yaobaxinneirongbuduantianjiashangqu。

3.kexueyuce

zhongyingyuyandouyouyixiegudingdegeshi,eryuxupailiezeyouchayi,danyigezhangjuzibukenengdengdaoshuowanzaikouyi,zheijiuxuyaotongchuanyiyuangenjuliangzhongyuyanbenshendetedianheduihuiyibenshenzhishidezhangwo,kexuediyuce。

4.wuqiuwanmei

wuqiuwanmeibingfeishishuobukanzhongtongchuanzhiliang,ershizaitongchuanshijiandeshihou,ruguoyishixiangbuqizuijiabiaodafangfa,keyishiyongcijiadebiaodafangfa。ruguoyiweizhuiqiumougecidewanmeibiaoda,jiuhuiyilouneirong,debuchangshi。danzaixunliandeshihou,yinggaizhuiqiuwanmei,buduantigaozhiliang。

5.zhengtidengzhi

zhengtishangliangzhongyuyanzaixinxiheqinggandechuandishangyinggaidadaojibendengzhi。youyufayansudukuai、xinxiliangda,yilouhechucuodouyoukeneng,suihoufaxiandeshihouzaijishijiuzhenghebujiu,zheiyangjiunenggouquebaozhengtixinxiwanzheng。

Copyright © 2010-2018 - 电玩棋牌游戏平台 版权所有 网站地图
沪ICP备12028676号 技术支持: